(foot)
=========* 註 *=========
「ギリシャ語 pod-, pous = 足 (foot) 」という標題を見て、ギリシャ語で「足」は pod- なのか、
pous なのか、という疑問を持った人も多いと思う。
ギリシャ語の活用は複雑で、名詞も格に応じて複雑に活用する。ギリシャ語「足」は主格では pous で、これは辞書の見出し語の形でもある。pous は
主格以外の活用形では pod で始まる綴りになることが多いが、この pod の綴りは、主格 pous からは想像しにくい。
そのため pod-, pousというように記すことがある。
<*ped- 表2>の表を見れば、
英語の綴りには pous と pod- の両方が取り入れられていることがわかる。