ジョーンズの発言(1786年)の英語原文
The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than
the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots
of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all
three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists; there is a similar reason, though not quite
so forcible, for supposing that both the Gothick and the Celtick, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit,
and the old Persian might be added to the same family.
(サンスクリットはその古さにもかかわらず、驚くべき構造を持っている。ギリシア語より完全で、ラテン語より豊かで、そのいずれよりはるかに精巧なのだ。
しかもこの二つの言語とサンスクリットには、動詞の語根においても文法の形式においても、偶然の産物とは思えない類似性がある。この類似性は非常に顕著なもの
なので、どんな言語学者でもこの三つの言語を調べたら、それらが恐らくもはや存在していない、ある共通の源から発したものだと信じるようになるだろう。これほど
確かでなことではないが同じような理由で、ゴート語とケルト語も、非常に違った言語と混じり合ってはいるが、ともにサンスクリットと同じ起源を持つと考え
られ、また古代ペルシア語も同じ語族に加えられると思われる。)